資深翻譯張瑩
日期:2017-09-19 / 人氣:
行業資歷
★ 畢業于武漢大學英語系,八年翻譯經驗,碩士,為人正直,性格開朗,富于團隊合作精神,能承受較大的工作壓力,遵守職業道德,翻譯認真負責。★ 精通office,可對Word、Excel、Power-point、PDF、Jpg和Bmp格式的文件進行編輯和排版;精通trados翻譯輔助軟件,對質量非常嚴格嚴謹。
★ 擅長領域:工程、建筑、水利、地質、礦業、冶金、能源、電氣、電子、汽車、通信、IT、交通、物流、醫學、生物學、法律合同等。
★ 自2002年開始接觸筆譯工作,每個月15萬字以上的翻譯量,累積1500萬左右的翻譯量,可勝任工程、科技、機械、金融、論文、醫學、合同等各種文件的翻譯。保證質量,
成功翻譯案例(僅列舉部分)
2002/6/14,完成184000字《電磁兼容性測試聲明》翻譯稿。2002/9/8,完成186336字《心臟起搏器產品說明》翻譯稿。
2003/3/12,完成122290字《醫療器械故障報告》翻譯稿。
2003/9/25,完成92936字《生產工藝技術資料》翻譯稿。
2003/12/13,完成211594字《設備安裝與維護手冊》翻譯稿。
2004/6/29,完成224910字《蓄電池監測系統》翻譯稿。
2004/10/5,完成212100字《CQT023-1研究途徑》翻譯稿。
2005/2/8,完成138700字《CCIC檢驗人員管理規范》翻譯稿。
2005/6/4,完成214000字《控制器用戶操作指南》翻譯稿。
2005/10/20,完成214095字《軟件安裝手冊》翻譯稿。
2006/3/22,完成111400字《中石油赴伊拉克井隊飲用水項目》翻譯稿。
2006/6/25,完成142800字《施工資質文件》翻譯稿。
2006/12/10,完成321500字《材料概論》翻譯稿。
2007/5/13,完成321100字《電子油門踏板控制系統》翻譯稿。
2007/12/24,完成120400字《U228 操作說明書》翻譯稿。
2008/4/27,完成127400字《GZDW-6說明書》翻譯稿。
2008/12/2,完成210900字《英國汽車標準》翻譯稿。
2009/3/17,完成128600字《產品中心》翻譯稿。
2009/9/21,完成214500字《公路設計指南》翻譯稿。
2010/2/8,完成292900字《世界醫學會論文》翻譯稿。
2010/6/23,完成231000字《造船設計質量考核細則》翻譯稿。
2010/10/28,完成178000字《印尼投資報告》翻譯稿。
2011/2/3,完成90390字《香港公司章程》翻譯稿。
2011/10/12,完成98700字《委內瑞拉合同》翻譯稿。
2012/4/15,完成214500字《地鐵項目設計》翻譯稿。
2012/12/2,完成201050字《地下水回灌及開采井》翻譯稿。
2013/3/10,完成98000字《招商局宣傳手冊》翻譯稿。
2013/9/1,完成126000字《便攜式電源模塊使用指南》翻譯稿。
2014/3/8,完成12022字《導流隔柵研究》翻譯稿。
2014/12/13,完成242290《STS FOR Communication System》翻譯稿。
2015/3/7,完成138453字《資產評估說明》翻譯稿。
2015/10/2,完成173965字《CN B64 NVF300系列變頻器》翻譯稿。
2015/12/20,完成201871字《危險化學品》翻譯稿。
2016/2/16,完成140923字“標致雪鐵龍旗下高端品牌DS系列車型文件”翻譯。
作者:goldenwords
推薦內容 Recommended
- 翻譯社遵循的較基本原則是什么?01-03
- 翻譯公司收費標準是怎樣的?12-11
- 怎樣翻譯產品說明書?12-04
- 怎樣選擇靠譜的翻譯社?11-19
- 證件翻譯注意事項11-14
- 專利申請翻譯需要注意的幾點11-14
相關內容 Related
- 一千字的韓語翻譯價格是多少03-24
- 字幕翻譯收費標準03-24
- 韓語翻譯收費多少錢03-24
- 英語筆譯多少錢算合適的價位03-24
- 1000字翻譯收費標準03-24
- 北京德語翻譯公司收費標準03-24